- 注册时间
- 2015-3-28
- 最后登录
- 2022-11-24
- 阅读权限
- 150
- 积分
- 8896
- 精华
- 1
- 帖子
- 2455
 
|
本帖最后由 琅琊圃叟 于 2018-6-2 19:41 编辑
凝情翰墨,皓首而无退倦
痴迷于笔墨书法,这个爱好直到白发满头仍然不退缩放弃。
此语出自欧阳询《用笔论》。
有翰林善书大夫言于寮故无名公子曰:“自书契之兴,篆隶滋起,百家千体,纷杂不同。至于尽妙穷神,作范垂代,腾芳飞誉,冠绝古今,惟右军王逸少一人而已。然去之数百年之内,无人拟者,盖与天挺之性,功力尚少,用笔运神,未通其趣,可不然欤?”公子从容敛衽而言曰:“仆庸疏愚昧,禀命轻微,无禄代耕,留心笔砚。至如天挺、功力,诚加大夫之说。用笔之趣,请闻其说。”大夫欣然而笑曰:“此难能也,子欲闻乎?”公子曰:“予自少及长,凝情翰墨,每览异体奇迹,未尝不循环吟玩。抽其妙思,终日临仿,至于皓首而无退倦也。”
“夫用笔之法,急捉短搦,迅牵疾掣,悬针垂露,蠖屈蛇伸,洒落萧条,点缀闲雅,行行眩目,字字惊心,若上苑之春花,无处不发,抑亦可观,是予用笔之妙也。”
公子曰:“幸甚:幸甚:仰承馀论,善无所加。然仆见闻异于是,辄以闻见便耽玩之。奉对大贤座,未敢抄说。”大夫曰:“与子同寮,索居日久,既有异同,焉得不叙?”公子曰:“向之造次,滥有斯言,今切再思,恐不足取。”大夫曰:“妙善异述,达者共传,请不秘之,粗陈梗概。”公子安退位逡巡,缓颊而言曰:“夫用笔之体会,须钩粘才把,缓绁徐收,梯不虚发,斫必有由。徘徊俯仰,容与风流。刚则铁画,媚若银钩。壮则崛吻[9]而(山葛)(山业),丽则绮靡而消遒。若枯松之卧高岭。类巨石之偃鸿沟。同鸾凤之鼓舞,等鸳鸯之沉浮。仿佛兮若神仙来往,宛转兮似兽伏龙游。其墨或洒或淡,或浸或燥,遂其形势,随其变巧,藏锋靡露,压尾难讨,忽正忽斜,半真半草。唯截纸棱,撇捩窈绍,务在经实,无令怯少。隐隐轸轸,譬河汉之出众星,昆冈之出珍宝,既错落而灿烂,复越连而埽撩。方圆上下而相副,绎络盘桓而围绕。观寥廓兮似察,始登岸而逾好。用笔之趣,信然可珍,窃谓合乎古道。”
大夫应声而起,行吟而叹曰:“夫游畎浍者,讵测溟海之深;升培(土娄)者,宁知泰山之峻。今属公子吐论,通幽洞微,过钟、张之门,入羲、献之室,重光前哲,垂裕后昆。中心藏之,盖棺乃止。”公子谢曰:“鄙说疏浅,未足可珍,忽枉话言,不胜惭惧。”
译文:
有位翰林,人称善书大夫,与同住一室的无名公子谈论起书法的事,说:“自从远古创造文字以来,篆书和隶书流行得很广,成百的书家与上千种字体,纷纭繁杂,各不相同。至于若能达到奇妙入神,堪作为模范流传后世,芳名飞誉,四海最高,声望冠盖古今的,惟有王羲之一人而已。然而时已过去数百年,此间竟无一人比得上,应该说与天赋智慧欠缺,勤奋功力不够,运笔神奇之法未通其趣,不是颇有关系吗?” 公子从容地整整衣襟,恭敬的说:“敝人庸碌学疏,愚昧无知,资历浅薄,没有功名利禄,但能留心笔墨,喜爱书法。至于天资、功力,诚如大夫所说。不过用笔之趣,很想听听您的高见。”大夫高兴地笑着说:“这不是一般的容易事,你想听吗?”公子回答:“我从少年直到现在,专心注重书法,每当看到多变的结体和奇妙的运笔,未曾放弃过反复的欣赏体味,剖析其深奥的构思,整 天临摹仿效,甚至白首到老也恐无退缩厌倦之意。”
(大夫说)“关于用笔的方法,须要紧握低执,快速纵横,至于悬针垂露之势,就像蠖在屈曲,蛇在伸展,潇洒从容,落落大方,点缀设置闲雅,行行光彩醒目,字字惊心动魄,好似园林中春天的花卉,到处都在开放,甚是动人好看。这些,就是我用笔的巧妙之处啊。”
公子说:“非常幸运,好极了!承蒙发表高论,真完善得无所复加。然而敝人的见闻还有不同的地方,每有所见,总是借此引以玩味,现在面对阁下,实在不敢妄加传播。” 大夫说:“与你同住一起,相处日久,既有不同看法,怎么可以不讲?” 公子说:“敝人向来轻率,滥发议论,今再仔细考虑,恐怕不妥。” 大夫说:“美妙的言论,虽然见解不同,讲来也可以彼此交流启发,务请不必秘守,粗略讲个大概。” 公子于是起身慢踱了几步后,用婉转探讨的口气说:“关于用笔的体会,须要深入求索,时刻把握裁夺,运笔缓行慢收,点画不作虚发,落纸必有原由。运行往返上下,风韵流宕潇洒。挥毫刚处像似铁画,使锋妍媚如同银钩,笔势雄伟则比作高耸峻峭,线条绮丽须视作柔雅清遒。若苍松伏卧在高山叠岭,类巨石横跨于深壑鸦沟,同鸾风而展翅翩舞,合鸳鸯在沉浸浮游。飘忽隐逸好比神仙来往,委婉转折恰似兽伏龙游。那墨色,或浓重或淡雅,或湿润或枯燥,遂其字势形态,任其变幻巧设。做到藏锋不露,注重护尾难寻。观看忽正忽斜之姿势,乃是半真半草的行书。唯用截笔显示棱侧之势,着令撇捺崭现窈窕美姿。点画务要充实,结体不致怯弱。隐隐现现,犹如银河闪烁的众星,郁郁茂茂,又像昆冈出产的珍宝,既错落缤纷而又光辉灿烂,复通连络续还感起落进放。书体周围方圆,上下应匀相称,笔锋连贯呼应,紧密围绕中心。观看字形的间架布白,似可察觉出挥洒时的情性和意韵,如此方能登上书法造诣的彼岸,而达到愈加美妙的艺术境界。上述用笔之趣,确实值得珍视,敝人认为是合乎古代书法规则的。”
大夫听完应声霍地站起,边走边自言自语地叹息说:“尽走田间低洼水沟的人,岂能领略东海的辽阔与深度呢? 只站在小土丘上怎会知道攀登泰山的艰难险峻啊!今日听到公子谈论用笔之道,是在昏庸闭塞当中洞察了书法的深奥,犹过钟繇、张芝的门坎,如进羲之、献之的堂室,获得前贤教诲,启发受益后代。深刻铭记心底,终生不敢忘怀。”公子也表示歉意说:“我说的话粗疏肤浅,很不值得珍重,可谓海阔天空,不胜惭愧惶恐啊。” |
|